Nessuna traduzione esatta trovata per "قيمة الميزانية"

Traduci spagnolo arabo قيمة الميزانية

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • El presupuesto total destinado a esta actividad es de 16 millones de coronas noruegas durante dos años.
    وقيمة الميزانية الإجمالية لهذا النشاط هو 16 مليون كرونة نرويجية على مدى فترة سنتين.
  • Los gastos de explotación ascienden a 3.014 millones de francos congoleños, o sea el 0,7% del total del presupuesto.
    وتبلغ نفقات التشغيل 3.014 بليون فرنك كونغولي أي 0.7 في المائة من إجمالي قيمة الميزانية.
  • Se carece de datos precisos sobre la cantidad de recursos presupuestarios destinada especialmente a las mujeres o de particular provecho para ellas.
    ولا تتوفر بيانات محددة عن قيمة الميزانية الصحية المخصصة للمرأة أو المتاحة لها.
  • El Director de la División de Gestión agradeció a los representantes sus valiosas sugerencias y orientación sobre el presupuesto.
    وقد شكر مدير شعبة الإدارة الممثلين على اقتراحاتهم وتوجيهاتهم القيّمة بشأن الميزانية.
  • Las variaciones en el presupuesto se desglosan en variaciones de volumen o variaciones reales medidas utilizando valores del presupuesto inicial y variaciones de costos derivadas de las variaciones del tipo de cambio, los sueldos y otros factores de inflación durante el bienio.
    وقد قسّمت التغيرات في الميزانية إلى تغيرات في الحجم أو تغيرات فعلية تقاس باستخدام قيم الميزانية وتغيرات في التكاليف ناشئة عن أسعار الصرف ولمرتبات وعوامل التضخم الأخرى خلال فترة السنتين.
  • Las asignaciones para el ejercicio presupuestario de 2008 deberían ser prácticamente idénticas.
    ويتوقع تخصيص اعتمادات بنفس القيمة تقريباً في سنة الميزانية 2008.
  • Al fin de 2004, se disponía de 192 millones de dólares en efectivo para el presupuesto ordinario y en las cuentas de reserva conexas.
    وفي نهاية عام 2004، كانت قيمة النقدية المتوفرة للميزانية العادية وحسابات الاحتياطي ذات الصلة 192 مليون دولار.
  • Puesto que más del 90% de los gastos de la secretaría se basan en el valor del euro, las proyecciones presupuestarias en euros serían exactas para todo el ejercicio económico y no se verían afectadas por las fluctuaciones cambiarias.
    وبما أن أكثر من90 في المائة من نفقات الأمانة قائمة على أساس قيمة اليورو، فستكون إسقاطات الميزانية باليورو دقيقة خلال الفترة المالية بأكملها ومحمية من تقلبات أسعار الصرف.
  • El presupuesto en especie representa el valor de las donaciones en especie que el Organismo prevé recibir basándose en acuerdos con los donantes o la práctica anterior (por ejemplo, la ayuda alimentaria);
    وتمثل الميزانية العينية قيمة المنح العينية التي تتوقع الوكالة أن تتلقاها استنادا إلى اتفاقات مع المانحين أو بناء على الخبرة السابقة (على سبيل المثال: المعونة الغذائية)؛
  • Toda persona que participe en la lucha contra el terrorismo y que en el transcurso de una operación antiterrorista sufriese una herida que no produce discapacidad percibirá una prestación única en efectivo por un monto establecido en la legislación de Turkmenistán.
    وفي حالة تعرض شخص من المشاركين في مكافحة الإرهاب، أثناء تنفيذه عملية من عمليات مكافحة الإرهاب، لإصابة لا تخلف عجزا، يصرف لذلك الشخص بدل نقدي إجمالي من ميزانية الدولة بالقيمة المحددة في قوانين تركمانستان.